1921
В сети появится новый перевод "Гарри Поттер и Проклятое дитя"
Новый перевод пьесы будет опубликован на торрентах на безвозмездной основе переводчиками издательства "Росмэн". К запуску проекта подтолкнуло появление онлайн-петиции против официального русскоязычного перевода, сделанного Марией Спивак.
Поклонник книг Джоан Роулинг о волшебниках запустил проект по созданию нового перевода силами специалистов издательства "Росмэн".
Новый перевод пьесы "Гарри Поттер и Проклятое дитя" будет опубликован в сети на торрентах на безвозмездной основе, а выпуск печатного варианта пока не обсуждается.
-сообщает издание TJ со ссылкой на слова инициатора проекта.
Переводы книг о школе волшебства Хогвартс от Марии Спивак несколько лет подряд становятся "яблоком раздора" среди поклонников Потеррианы. Основные причины недовольства — искажённые переводчицей имена героев, использование весьма необычных эпитетов и излишне русифицированных оборотов.
По информации:Рекомендованы для посещения Петербургом2
|