Отзывы о Французский институт
Пользователь
2018-08-14 14:53
Интересность : Обратилась в этот центр целью изучения французского языка. После того как побывала во Франции, влюбилась в эту страну. в этот язык. Захотела уже к следующему своему приезду хоть немного изъясняться. Отлично дают материал. Уже могу говорить простые предложения, стараюсь как можно больше слов учить. Много уровней, буду продолжать.
Расположение : Расположен центр на Невском проспекте, езжу после работы с Восстания, по времени норм.
Интерьер : В центре обстановка шикарная, помимо курсов устраивают постоянно всякие мероприятия. Аудитории для занятий оборудованы современной мебелью, досками и т.д.
Обслуживание : Преподаватели сначала говорят на русском. Потом с носителями обучение.
Пользователь
2021-04-14 17:59
Интересность : Преподаватели очень тщательно ставят произношение, вследствие чего мой маленький нос вытянулся в длину и принял гальские очертания. При создании эффекта прононса воздушная струя вытягивала нос. В итоге через 2 года занятий мне пришлось прибегнуть к ринопластике, чтобы комфортно проживать в России, и не выделяться в толпе. Не рекомендую данные занятия и если вы не планируете переезжать во Францию.
Расположение : Идеально, можно дойти пешком.
Интерьер : Супер, историческое здание.
Обслуживание : Автомат медленно наливает капучино.
Пользователь
2021-05-23 11:15
Интересность : Одно из не многих учебных заведений для обучения французскому. Официально таковым не является (налоговый вычет не получите)
Расположение : Центр города, прекрасное расположение
Интерьер : Подходит для обучения
Обслуживание : Есть прекрасные, компетентные преподаватели, есть те, к кому идти не надо. На сайте института вы не найдете никакой информации о педагогах, кроме их фото. Хуже всего работает администрация института. Получить актуальную информацию сложно. Доброжелательность - далеко не всегда, зато пафос присутствует. Отсутствие гибкости в подходе к клиентам. Смысл в том, что заинтересованные в изучение и так придут, ибо больше некуда. Стараться не надо. Осведомленность администрации о процессе обучения иногда сводится к нулю. Несколько лет занимаюсь в институте, и этот фактор постоянно огорчает.
Французский институт
Адрес
пр. Невский, д. 12
картаРайон
Центральный район (Санкт-Петербург)
Метро
Адмиралтейская (98 м)
Услуги
|
/ 10
23 мая 2021 г. 11:15
Есть прекрасные, компетентные преподаватели, есть те, к кому идти не надо. На сайте института вы не найдете никакой информации о педагогах, кроме их фото. Хуже всего работает администрация института. Получить актуальную информацию сложно. Доброжелательность - далеко не всегда, зато пафос присутствует. Отсутствие гибкости в подходе к клиентам. Смысл в том, что заинтересованные в изучение и так придут, ибо больше некуда. Стараться не надо. Осведомленность администрации о процессе обучения иногда сводится к нулю. Несколько лет занимаюсь в институте, и этот фактор постоянно огорчает. Подходит для обучения Центр города, прекрасное расположение Одно из не многих учебных заведений для обучения французскому. Официально таковым не является (налоговый вычет не получите)
на страницу отзыва
/ 10
14 апреля 2021 г. 17:59
Автомат медленно наливает капучино. Супер, историческое здание. Идеально, можно дойти пешком. Преподаватели очень тщательно ставят произношение, вследствие чего мой маленький нос вытянулся в длину и принял гальские очертания. При создании эффекта прононса воздушная струя вытягивала нос. В итоге через 2 года занятий мне пришлось прибегнуть к ринопластике, чтобы комфортно проживать в России, и не выделяться в толпе. Не рекомендую данные занятия и если вы не планируете переезжать во Францию.
на страницу отзыва
/ 10
14 августа 2018 г. 14:53
Преподаватели сначала говорят на русском. Потом с носителями обучение. В центре обстановка шикарная, помимо курсов устраивают постоянно всякие мероприятия. Аудитории для занятий оборудованы современной мебелью, досками и т.д. Расположен центр на Невском проспекте, езжу после работы с Восстания, по времени норм. Обратилась в этот центр целью изучения французского языка. После того как побывала во Франции, влюбилась в эту страну. в этот язык. Захотела уже к следующему своему приезду хоть немного изъясняться. Отлично дают материал. Уже могу говорить простые предложения, стараюсь как можно больше слов учить. Много уровней, буду продолжать.
на страницу отзыва
|
Комментарии посетителей (11)
| елена громова | 20 марта 2020 г. 18:20 |
дни франкофонии отменили в этом году в марте из-за коронавируса- а такую интересную программу составили в интернете и зачем спрашивается одни отмены и театры то закрыли и музеи и языковые центры даже библиотеку маяковского прикрыли на неоределенный срок-люди наверное стали слишком образованными и продвинутыми - мне например это негатив и я переживаю и собираюсь работать в двойном режиме- на невском открыты одни рестораны и бутики а все учрежения и языковые институты прикрыли- я думаю это просто развод -бред что там какой-то вирус на сожрет- я думаю не любят в россии образованных людей -не верьте никому елена громова санкт-петербург 20 марта 2020
| |
| Варвара Андреева | 9 декабря 2016 г. 17:31 |
Превосходное место! Преподаватели чудесны! Обстановка приятная, знания французского языка значительно увеличиваются
| |
| Julia Riabova | 26 февраля 2016 г. 11:41 |
Можно расслабиться и посмотреть фильмы когда никого нет)) и все отзывчивые)
| |
| Annie Filippova | 10 февраля 2016 г. 10:59 |
Лучшее место для изучения французского в городе. Своя медиатека, разговорный клуб, участие в городских мероприятиях
| |
| Anya G. | 6 февраля 2016 г. 1:41 |
На 3 этаже стоят контейнеры для сбора использованных батареек и вышедшей из строя мелкой электроники
| |
| Anya G. | 6 февраля 2016 г. 1:40 |
Если учить французский в Петербурге, то только здесь. Большое количество групп любого уровня, 4 раза в год интенсивы, хорошие педагоги, бесплатная медиатека для студентов, атмосфера J'aime francais
| |
| Анонимный пользователь | 25 ноября 2015 г. 12:56 |
Очень своеобразное место. Среди преподавателей есть носители языка. Сначала подумал, это большой плюс, решил попробовать. Занимался в группе у Sonia Zlatanov, (Соня Златанов). На одном из первых занятий услышал » Я бы никогда не рискнула получить гражданство России» и еще много разных неуважительных реплик в адрес нашей страны. Хочется спросить «Что Вас здесь держит?» Очень неприятно, но институт явно позволяет преподавателям себя так вести. Еще здесь норма для преподавателя прямо на занятии поболтать по телефону и слопать шоколадку… Может, другие иначе себя ведут, но после такого даже желания нет пробовать еще
| |
| Olga Xanadu | 4 августа 2015 г. 10:36 |
Учусь здесь! Очень нравится. Здание красивое. Рекомендую обязательно записаться в Медиатеку
| |
| Karina | 28 февраля 2014 г. 8:54 |
Занималась во Французском институте на спецкурсах, очень довольна! Замечательные преподаватели — настоящие профессионалы; интересные программы занятий, мало где такое встретишь. Также сдавала два экзамена в экзаменационном центре при Французском институте, все прекрасно: хорошая организация, никаких проблем. И очень рекомендую медиатеку: уникальная библиотека книг на французском, богатый выбор франкоязычных фильмов, в том числе и совсем свежих, бесплатный wi-fi, iPadы с электронными ресурсами и прочие радости
| |
| Анонимный пользователь | 18 апреля 2013 г. 8:36 |
Записала сына, но, чувствую, что сама пойду учиться у этих педагогов тоже! Для детей такая интересная программа, изучают язык на сказках и играх, погружение в языковую среду просто уникальное
| |
| Анонимный пользователь | 8 апреля 2013 г. 14:26 |
Самый лучший культурный центр! Я с детства интересовалась Францией, ее культурой и традициями, с 9 лет начала учить язык. Очень рада, что в родном городе есть такое место, где все проникнуто французским духом! Тут не только учат языку, но и проводят различные мероприятия, вы можете посмотреть фильм или взять книгу из местной библиотеки, можете записаться на спецкурс, даже если вы не студент. Одним словом, масса положительных сторон. Катри
| |
Новости официального сайта и группы ВКонтакте

Альянс Франсез - Пермь
10.07.2026 в 16:22
🎭Авиньон: город, где театр выходит на улицы
Каждый июль Авиньон превращается в мировую столицу театра. Основанный в 1947 году Жаном Виларом, Авиньонский фестиваль с самого начала отстаивал идею театра, открытого каждому, а не только избранной публике.
В 2026 году Авиньонский фестиваль проходит в 80-й раз. За восемь десятилетий он стал пространством театральных открытий, творческих экспериментов и культурного диалога. Впервые в официальной программе большинство спектаклей поставлено женщинами-режиссёрами. В ней представлены работы 27 женщин-режиссёров, 16 режиссёров и 6 творческих коллективов.
В Авиньоне в эти дни проходят сразу два фестиваля: Festival In, программа которого формируется художественным руководством фестиваля, и независимый Festival Off, где свои спектакли представляют сотни театральных компаний. В 2026 году в программе Festival Off участвуют около 1 400 трупп, что на 50 больше, чем годом ранее. Они покажут 1 780 спектаклей на 141 площадке по всему городу, от старинных часовен до современных городских пространств. Ежедневно зрителям предлагают около 1 250 представлений.
Почётным гостем фестиваля в этом году стал корейский язык. После английского, испанского и арабского Авиньон обращается к современному театру Южной Кореи, вновь подтверждая свой статус одной из главных мировых площадок для культурного обмена.
🇫🇷 Version française en commentaire

09.07.2026 в 12:24
☀ Изменения в режиме работы Медиатеки летом
Уважаемые посетители, обратите внимание на изменения в расписании:
- 14 июля Медиатека работает до 18:00
- С 20 июля по 13 августа включительно Медиатека закрыта на летние каникулы
📚 Приглашаем вас посетить Медиатеку до начала летних каникул и выбрать книги для чтения в отпускной период.
Будьте внимательны, планируя визит.
📩 По всем вопросам: mediatheque.spb@ifrussie.ru

08.07.2026 в 14:45
🎮 Этим летом внимание приковано не только к чемпионату мира по футболу и «Тур де Франс». Париж также принимает Esports World Cup 2026!
С 6 июля по 23 августа французская столица станет мировой площадкой для крупнейшего турнира по киберспорту. Более 2 000 игроков, представляющих свыше 200 клубов из более чем 100 стран, поборются за победу в 25 дисциплинах. Общий призовой фонд соревнований составит рекордные 75 миллионов долларов.
После Олимпийских и Паралимпийских игр 2024 года Франция вновь подтверждает свой высокий уровень в организации крупнейших международных событий и укрепляет свои позиции как одного из мировых центров спорта, цифровых технологий и креативных индустрий.
Францию на турнире представят как минимум 41 киберспортсмен, а также ведущие французские киберспортивные команды Team Vitality, Karmine Corp и Gentle Mates.
Россия также будет широко представлена на чемпионате. В соревнованиях примут участие не менее 92 игроков, среди которых представители 19 российских команд, участники индивидуальных дисциплин, а также российские киберспортсмены, выступающие за международные клубы.
►Прямые трансляции, расписание и новости турнира доступны на официальном сайте Esports World Cup (https://esportsworldcup.com/fr).
►Подробную информацию о командах, игроках и результатах можно найти на Liquipedia (https://liquipedia.net/esports/Esports_World_Cup/2026), крупнейшей энциклопедии по киберспорту.
#EsportsWorldCup #EWC2026 #Киберспорт
🇫🇷 Version française en commentaire

08.07.2026 в 12:44
«Два сада. Две истории»
Лекция Дарьи Болдыревой и Ирины Варгановой к 400-летию парижского сада растений.
►Четверг, 16 июля в 19:00
►Медиатека Французского института (Невский проспект, 12)
►Вход по предварительной регистрации (https://institutfrancais.timepad.ru/event/4074158/)
В этом году Сад растений в Париже отмечает 400-летие. Основанный в XVII веке как королевский сад лекарственных растений, сегодня он является частью Национального музея естественной истории и одним из крупнейших научных центров Европы.
Ботанический сад Петра Великого в Санкт-Петербурге также вырос из аптекарского огорода. Со временем он стал важным центром ботанических исследований и местом, где сохраняют и изучают растения со всего мира.
Истории двух садов начинаются с лекарственных трав и идеи создать живую «аптеку природы». На лекции вы узнаете, как Парижский и петербургский сады, развиваясь в разных странах, решали одни и те же задачи: изучать растения, сохранять биоразнообразие и делиться знаниями.
Лекция проходит в рамках лаборатории «Сад. Поэтика пространства», организованной совместно со Школой искусств и креативных индустрий.
Лекторы: Дарья Болдырева, куратор и исследовательница, и Ирина Варганова, ботаник и автор городских ботанических экскурсий.
🇫🇷 Version française en commentaire

06.07.2026 в 12:27
🚵🏼♀Пока весь мир следил за матчем Франция и Парагвай, во Франции началась другая история, за которой каждое лето наблюдают миллионы зрителей.
4 июля в Барселоне состоялся Grand Départ, торжественный старт легендарной велогонки «Тур де Франс». Уже сегодня пелотон мчится по французским дорогам, превращая страну в огромную открытую сцену.
«Тур де Франс» — это гораздо больше, чем спортивное состязание. Это одна из главных традиций Франции, в которой спорт становится частью культуры и национальной памяти.
Каждое лето гонка рассказывает новую историю страны: живописные пейзажи становятся декорациями, небольшие города и деревни становятся ее героями, а дороги связывают воедино прошлое и настоящее. Не случайно историк Пьер Нора включил «Тур де Франс» в число своих «Мест памяти»: гонка помогает Франции вновь открывать саму себя, объединяя людей и регионы.
Писатель и летописец «Большой петли» Антуан Блонден однажды сказал: «Тур — это праздник». И действительно, уже более века этот праздник объединяет миллионы людей, превращая спортивное соревнование в важную часть культурного наследия Франции.
За годы существования гонки изменилось многое: велосипеды стали быстрее, технологии совершеннее, а подготовка спортсменов вышла на новый уровень. Но неизменным остается главное: победа по-прежнему рождается благодаря упорству, силе характера и мужеству тех, кто день за днем пишет новую главу в истории легендарного «Тур де Франс».
🇫🇷Version française en commentaire

04.07.2026 в 15:23
VR-клуб в Медиатеке: путешествие в сердце Парижа
Каково это подняться на крышу Собора Парижской Богоматери, куда обычно не попасть посетителям?
На встрече VR-клуба виртуальная реальность позволит отправиться в уникальное путешествие и увидеть один из главных архитектурных символов Франции с совершенно нового ракурса.
►7 июля | 16:00–18:00
►Регистрация не требуется
В программе:
«Собор Парижской Богоматери: Путешествие в прошлое» / Notre-Dame de Paris: Voyage dans le passé
(2020, Ubisoft, 5 мин., без слов), 14+
Поднимитесь на крышу Нотр-Дама, пройдите среди величественных аркбутанов и перенеситесь в Париж XVIII века. Завораживающее путешествие сопровождает звучание знаменитого органа Кавайе-Коль, усиливая эффект полного погружения.

04.07.2026 в 11:35
Сегодня мы вспоминаем Жана-Батиста Росси (4 июля 1931 — 4 марта 2003), более известного под псевдонимом Себастьян Жапризо, французского писателя, сценариста, переводчика, режиссёра и автора песен, которому сегодня исполнилось бы 95 лет.
Псевдоним Sébastien Japrisot — это анаграмма его настоящего имени Jean-Baptiste Rossi.
В возрасте всего 19 лет он публикует свой первый роман «Дурное начало», который остался почти незамеченным во Франции, но был тепло принят в Соединённых Штатах. Настоящий успех приходит двенадцать лет спустя с романом «Купе смертников», восторженно встреченным читателями и вскоре экранизированным.
Затем последовали произведения, ставшие классикой французского детектива:
⬩ «Ловушка для Золушки» (1963, Grand Prix de littérature policière)
⬩ «Дама в автомобиле, в очках и с ружьём» (1966, Prix d’Honneur)
⬩ «Убийственное лето» (1978)
Жапризо также написал сценарии к культовым фильмам:
⬩ «Прощай, друг» (1968)
⬩ «Бег зайца через поля» (1972)
⬩ «Пассажир дождя»
В 1991 году выходит его последний роман «Долгая помолвка», история любви на фоне Первой мировой войны, постепенно превращающаяся в захватывающее детективное расследование. Книга была удостоена премии Interallié, а в 2004 году экранизирована режиссёром Жан-Пьером Жёне.
►В медиатеке Французского института вы можете познакомиться с книгами и фильмами Себастьяна Жапризо (https://www.mediatheques.institutfrancais.ru/opac/catalog/search?specificField[]=authorStr:%22Japrisot%2C+S%C3%A9bastie
►В Культуртеке доступны его произведения в цифровом формате (https://www.culturetheque.com/fr/search?keywords=japrisot)
🇫🇷Version française en commentaire

03.07.2026 в 18:18
В прошедшие выходные Французский институт принял участие в нескучной конференции «Не только архитектор», организованной архитектурным бюро Клаузура.
На круглом столе о международных практиках ревитализации Джанлука Годенци, сооснователь французского архитектeрного бюро NZI Architectes, рассказал о том, как можно превратить паркинг и офисный центр в жилые дома, а спортивный магазин в спортивный центр.
Вечером перед публикой выступила онлайн Софи Бертран, архитектор, президент сети домов архитектора во Франции и Советник национального ордена архитекторов.
Софи Бертран рассказала о том, как устроен самый главный конкурс для молодых архитекторов во Франции AJAP, о деятельности Домов архитектора во Франции, о том, что они каждые два года проводят архитектурную биеннале и ближайшая пройдет в городе Пуатье в ноябре 2026 года.
Софи Бертран также представила фильм Кристиана Барани «Осознать неопределенность», который был показан в тот же вечер на большом экране.
🇫🇷Version française en commentaire

03.07.2026 в 13:23
🎥9 июля в российский прокат выходит французская драма «Фальшивомонетчик»
Режиссер: Жан-Поль Саломе
Франция | Драма, биография | 18+
Продолжительность: 2 ч 08 мин
В ролях: Реда Катеб, Сара Жиродо, Бастьен Буйон, Пьер Лютен и другие
Что, если талант, способный изменить мир, однажды приведет на преступный путь?
Во время Второй мировой войны талантливый польский инженер Ян Боярский находит убежище во Франции и помогает людям, изготавливая поддельные документы. Но после войны, не имея возможности зарегистрировать свои многочисленные изобретения, он оказывается на грани нищеты.
Все меняется, когда криминальный мир предлагает ему использовать свой исключительный дар для изготовления фальшивых банкнот. Так начинается двойная жизнь, о которой не подозревает даже его семья. Однако вскоре след Боярского берет один из лучших французских инспекторов…
Фильм основан на реальных событиях.
🇫🇷Version française en commentaire

03.07.2026 в 09:50
✨От всей души благодарим искусствоведа Наталью Демину и фотохудожника Юрия Молодковца за вчерашнюю встречу во Французском институте и увлекательный рассказ о художественных выставках летнего Парижа.
Приглашаем вас в нашу медиатеку, чтобы полистать альбомы по искусству и запастись увлекательными книгами для летнего чтения!
Торопитесь: медиатека закрывается на каникулы с 20 июля по 14 августа.
🇫🇷Version française en commentaire

02.07.2026 в 18:28
В понедельник 29 июня в галерее Moika 104 Gallery прошел вечер памяти петербургского поэта и переводчика Михаила Яснова (1946–2020). Открывая этот музыкально-поэтический вечер под названием «Русские сонеты», Жан-Кристоф Тиабо, генеральный консул Франции и директор петербургского представительства Французского института в России, почтил память М. Яснова. Он также выразил благодарность поэту Марку Саньолю, певице Татьяне Парамоновой и пианистке Елене Абалян, которые представили публике музыкально-поэтическую программу на стихи М. Саньоля в переводе М. Яснова, посвященные Санкт-Петербургу, Москве, Архангельску, Нижнему Новгороду и селу Доброе.
🇫🇷Version française en commentaire

01.07.2026 в 17:07
29 июня в книжном магазине «Подписные издания» состоялась встреча с Виктором Лапицким — выдающимся переводчиком, философом, эссеистом и писателем, сыгравшим важнейшую роль в освоении русской литературой философских и эстетических идей Франции XX века.
Готовясь к экзамену по французскому языку, необходимому для защиты кандидатской диссертации на математико-механическом факультете Ленинградского государственного университета, Виктор Лапицкий решил прочитать роман Бориса Виана «Пена дней». Именно эта книга изменила его судьбу: благодаря Лапицкому российские читатели впервые познакомились с ключевыми произведениями французского нового романа, а также с трудами французских структуралистов и постмодернистов. В середине 1980-х годов он публиковал эти переводы в самиздатовском журнале «Предлог», а в 1990-е и 2000-е годы во многом определял редакционную политику ряда российских издательств.
Встреча в «Подписных изданиях» была посвящена выходу в молодом издательстве Kongress W перевода триптиха «Полуостров» французского писателя Жюльена Грака. В ходе беседы Виктор Лапицкий сравнил произведения этого «последнего классика французской литературы» с «географическими поэмами — изощренными и совершенными, подобными конструкциям готического собора».
Благодарим переводчицу Аллу Беляк и всех многочисленных гостей, принявших участие в этой встрече!
🇫🇷 Version française en commentaire

29.06.2026 в 19:35
#ВЭтотДень | 29 июня
📚105 лет со дня рождения Фредерика Шарля Антуана Дара
(29 июня 1921 - 6 июня 2000), самого популярного во Франции автора детективных романов XX века - сложно найти французскую семью, у которой бы не было в библиотеке книги о приключениях комиссара Сан-Антонио.
После учебы в бизнес-школе, Дар занялся журналистикой и начал писать романы. В 28 лет он опубликовал свой первый детективный роман Оплатите его счет, снискавший расположение публики, и затем продолжил… со средней скоростью пять романов в год. Официально насчитывается 288 романов, написанных им под разными псевдонимами, из них 175 – о комиссаре Сан-Антонио.
Автор также писал статьи, пьесы, рассказы, диалоги для кино. Огромная известность Дара стала причиной похищения в 1983 году его 13-летней дочери Жозефины с требованием выкупа. К счастью, ее удалось освободить, и похититель был арестован.
Фредерик Дар скончался от сердечного приступа 6 июня 2000 года.
🎧 В Культуртеке вы можете послушать подкаст, посвящённый Фредерику Дару. (https://www.culturetheque.com/fr/un-certain-gout-pour-le-noir-14-le-centenaire-de-frederic-dard-saison-1)
📖В медиатеке Французского института в России вы можете познакомиться с книгами Фредерика Дара (=frederic%20dard&filtername=allfields]).
🇫🇷 Version française en commentaire

29.06.2026 в 18:43
📝Rédaction d'une synthèse C1 - очно
Этот курс создан для тех, кто готовится к экзамену DALF C1 и хочет не только повысить уровень французского языка, но и разобраться в особенностях экзаменационных заданий. Мы будем работать с аутентичными материалами, развивать навыки анализа текстов, совершенствовать письменную и осваивать стратегии, необходимые для успешной сдачи экзамена.
На курсе вы освоите стратегию анализа нескольких текстов и научитесь выделять главное, сопоставлять идеи разных авторов и создавать логичный, структурированный синтез в соответствии с требованиями экзамена C1.
◷7 июля — 25 августа (вт, пт 18:00–19:30)
►Стоимость каждого курса — 21 000 ₽.
►Формат: очно, для взрослых
►Запись (https://institutfrancais.ru/ru/predvaritelnaya-zapis-kursy/)

29.06.2026 в 13:51
25 июня в Москве состоялся теплый музыкально-поэтический вечер Русские сонеты. К 80-летию Михаила Яснова (1946–2020), и уже сегодня, 29 июня, артистов будет встречать Санкт-Петербург.
Вечер, посвященный юбилею выдающегося поэта и переводчика Михаила Яснова. В центре программы —творческий диалог двух культур, воплощенный в поэтическом цикле Марка Саньоля «Русские сонеты». Эти произведения стали итогом многочисленных путешествий автора по России. На русском языке сонеты вышли в свет в 2019 году (издательство «Комментарии») в переводе Михаила Яснова, близкого друга автора. Вечер задуман как художественное путешествие через восприятия и интонации двух поэтов. В программе прозвучат стихотворения как в оригинале, так и в переводе, создавая межкультурное пространство, в котором знакомые ландшафты приобретают новые смыслы и оттенки. Мелодии Татьяны Парамоновой станут музыкальной основой сонетов, которые прозвучат в её исполнении на французском и русском языках.
Мероприятие организовано Французским институтом в сотрудничестве с галереей Moika104 Gallery.
На мероприятие еще есть места, для участия необходима регистрация (https://institutfrancais.timepad.ru/event/403902).
Встреча будет проходить на французском и русском языках.
🇫🇷Version française en commentaire

28.06.2026 в 13:40
Club de lecture. Petit Nicolas B1 - онлайн
Провести июль в компании забавного мальчика Николя и его друзей — лучший способ изучать французский в удовольствие. С 7 по 31 июля мы будем читать знаменитую книгу «Маленький Николя» (Le Petit Nicolas), авторами которой являются Рене Госинни, автор комиксов «Астерикс и Обеликс», и художник Жан-Жак Семпе. Книги переведены на 37 языков мира.
В программе курса:
▪работа над произношением и правилами чтения
▪разбор идиом, синонимов, глагольного управления, местоимений и всех 4 наклонений
▪обсуждение прочитанного в начале каждого занятия для развития речи
▪закрепление пройденного материала
◷ 7 июля — 31 июля (вт,пт 12:30 — 14:00)
► Стоимость спецкурса: 8800 рублей
► Формат: онлайн, для взрослых
► Запись (https://institutfrancais.ru/ru/predvaritelnaya-zapis-kursy/)

27.06.2026 в 11:34
Actualiser la grammaire A2/B1 - онлайн
Хотите говорить по-французски правильно и не задумываться над каждым словом? Приглашаем вас на спецкурс по актуализации грамматики!
Этот курс для вас, если вы хотите:
• Перестать путать Passé Composé и Imparfait;
• Разобраться с местоимениями (COD, COI, y, en, qui, que) и сделать свою речь естественной;
• Освоить Conditionnel для вежливых просьб и выражения желаний.
Главный принцип курса: минимум скучной зубрежки — максимум практики для повседневной жизни. Мы берем правило и сразу «внедряем» его в диалоги и бытовые ситуации.
◷ 6 июля — 30 июля (пн, чт 19:00 — 20:30)
►Стоимость спецкурса: 8800 рублей
► Формат: онлайн, для взрослых
► Запись (https://institutfrancais.ru/ru/predvaritelnaya-zapis-kursy/)

26.06.2026 в 15:00
📚 Révision A1 — очный курс
Лексико-грамматический курс для повторения и закрепления самых сложных аспектов уровня A1.
На курсе разбираем ключевые грамматические темы:
• articles
• prépositions
• féminin et pluriel des noms et des adjectifs
• présent – imparfait – passé composé
Повторяем и активируем лексику по основным темам A1:
• повседневные действия
• еда и ресторан
• одежда и магазин
• путешествия и туризм
• книги
Отрабатываем лексику и грамматику в диалогах.
◷ 1 июля — 21 июля (ср: 19.00 22.15)
►Стоимость: 8800 рублей
►Формат: онлайн, для взрослых
►Запись (https://institutfrancais.ru/ru/predvaritelnaya-zapis-kursy/)
Гид по Санкт-Петербургскому международному джазовому фестивалю: что нельзя пропустить с 20 по 26 июля 2026
Пока город плавится: 8 мест в Петербурге, где летом можно замерзнуть
Странные круглые башни Петербурга скрывают историю, о которой почти не рассказывают
Форты, подлодка и новые музеи: почему этим летом все едут в Кронштадт
В Петербурге появилось новое городское хобби. И оно пришло из Японии
Почему лошади стали главными хранителями тайн Петербурга
Прогноз погоды
17°..22°
Лучшее за неделю











