Перевод с немецкого Розы Искандарян
Постановка: | Адриан Джурджиа (США) |
Пространство: | Данила Корогодский |
Костюмы: | Ника Велегжанинова |
Свет: | Артём Томилов |
Звук: | Валентин Левицкий |
Ассистент режиссера: | Валентин Левицкий |
В ролях: Наталья Пономарева, Светлана Смирнова, Татьяна Шуклина, Оксана Рысинская, Владимир Постников, Артем Шилов, Сергей Мардарь, Алексей Чуев, Виктория Некрылова, Регина Ацапкина, Степан Бекетов, Александр Муравицкий, Кирилл Гусев, Артем Томилов
В спектакле звучит музыка Джузеппе Верди, Рихарда Вагнера, Збигнева Прайснера, Дюка Эллингтона, группы «Инк Спотс», Кинга Оливера, Дмитрия Шостаковича
1923 год. Австрия после Первой мировой войны. Крах и разочарование в обществе, пережившем колоссальный кризис в немецкоязычном мире. Мир перевернулся, происходит непоправимое, что-то ушло вперед, что-то навсегда осталось позади. XIX век закончился разрушением великой гуманистической цивилизации. Что будет дальше –- никто не знает. Герои пьесы, молодые студенты-медики, пытаются найти себя и свое место в жизни в то время, когда в Германии уже готовится прийти к власти Адольф Гитлер.
Продолжительность спектакля 2 часа 45 минут с одним антрактом.