Отзывы о Тайкун на Петергофском шоссе
|
|
Комментарии посетителей
Новости официального сайта и группы ВКонтакте

Академия Востоковедения :: Санкт-Петербург
сегодня в 11:42
Ждем вас онлайн в 12.00 на Дне открытых дверей по программам переподготовки (японский и китайский языки). Для получения ссылки пишите "ДОД" в личные сообщения группы.

вчера в 13:34
День открытых дверей (переподготовка)
Японский и китайский
Открываем запись на проведения дня открытых дверей онлайн на платформе Яндекс-телемост по трем основным образовательным программам профессиональной переподготовке набора 2026 учебного года.
- Встреча состоится 20 июня в 12.00
- Для получения ссылки на встречу отправьте сообщения с пометкой "ДОД"
- Встреча посвящена следующим программам:
1. Теория и методика преподавания японского языка в образовательной организации
2. Теория и методика преподавания китайского языка в образовательной организации
3. Теория и практика письменного перевода с японского языка»
- на встрече вы получите подробную информацию по каждой из программ, познакомитесь с основными преподавателями и сможете задать интересующие вас вопросы.

18.06.2026 в 12:00
そばの数え方
蕎麦(そば)と言うと、一般的には そばの麺を指します。
Гречневая крупа は「そばの実(み)」と呼ばれています。
丸くまとめられた生麺は「一玉」
束になった乾麺は「一把、一束」
深い丼(どんぶり)に入った そばは「一杯」
平たいざるに盛られた そばは「一枚」
数え方 かぞえかた как считать
蕎麦 そば греча
実 み плоды
生麺 なまめん сырая, свежая лапша
乾麺 かんめん сухая лапша
丼 どんぶり чаша, глубокая и большая посуда для риса или лапши
平たい ひらたい плоский
ざる бамбуковое сито
盛る もる класть
#казоэката

17.06.2026 в 12:13
Рубрика "Тематические среды"!
Лето - это еще и вкусная еда🍉🍉🍉

17.06.2026 в 09:33
Разговорный курс японского языка "Опиши картину"
Будет проходить по вторникам в 11.00. Первое занятие 23 июня.
Уже со следующей недели мы начинаем увлекательный курс разговорного языка, основанный на описании произведений изобразительного искусства. Опора на изображение - одна из понятных, ярких и простых стартовых точек для разговора. Наши задачи во время занятий: пополнить лексический запас, составить личный тезаурус новых слов и их сочетаемости, подвести соответствующую грамматику для описания картины, а также дать волю своей фантазии при общении на японском языке. Курс ведется двумя преподавателями русским и японцем в системе дабл-тичинг. Требуется ваше активное участие в разговоре, поэтому все группы малочисленные и позитивно настроенные.
С повышением уровня увеличиваются возможности при описании произведений искусства и, возможно, в дальнейшем это поможет вам при проведении экскурсий по ведущим музеям России.
Также в этом году в курс включены различные современные произведения искусства, которые показывают социальные проблемы нашего общества. Накопление лексики по темам произведений поможет в ведении бесед, затрагивающих различные злободневные темы.
Стоимость участия 6000 рублей за месяц (8 академических часов).
Если вы ещё не записались, сейчас самое время.

17.06.2026 в 09:26
Напоминаем, что сегодня в 11.00 будет первое занятие курса по переводу с японского на русский язык. 3 уровень. Подходит для тех, у кого очень хороший третий. Этот курс позволяет в краткие сроки сделать много новых открытий по грамматике и по учету особенностей японского и русского языков. Если решите присоединиться, оперативно пишите нам в сообщения группы.
Занятия по средам в 11.00. Яндекс-телемост.

16.06.2026 в 23:50
調理法 Способы приготовления
Жарить
焼く やく на масле
揚げる あげる в масле
炒める いためる быстро на масле, помешивая
煎る いる без масла
#кулинария #японскаякухня

14.06.2026 в 19:30
"Сад ушедших душ"
21 июня в 19.00 в Доме народного творчества и досуга, Прилукская ул., 37
Хочется, чтобы жестокость перестала быть привлекательной. Наш спектакль о слабых духом ведомых и о хрупких, но сильных духом, готовых сразиться за добро любой ценой. Спектакль-противостояние, сыграть который для нас очень непросто. Поэтому так редко мы его показываем.
✅ Приобрести билеты можно на официальном сайте театра www.choreodrama.ru/buy_tickets/!
Промокод "Академия" Специально для наших друзей по востоковедению.
Будем рады, если после просмотра, вы также поделитесь своими впечатлениями с нами.
Ждем встречи именно с Вами!

14.06.2026 в 14:26
Наш новый очень крутой курс. Если вы еще не решили, как продуктивно провести пару месяцев после 15 июня, приходите. Реально "прокачивает" японский. Лекции на японском + практика перевода и другие интересные задания
Курс повышения квалификации "Кулинария на японском. Лингвокультурологический аспект перевода"
1.日本における料理の歴史 Япония в призме истории кулинарии
2.主食と副食 (メニューを作るための伝統的な基礎)Главная и второстепенная кулинарная линия
3.和食と洋食 (和語・漢語・外来語の専門用語)японские и западные блюда
4.食器 приборы и посуда
5.料理の動詞 глаголы в кулинарии
6.料理の形容詞 прилагательные в кулинарии
7.料理の副詞 наречия в кулинарии
8.材料の種類(野菜、肉、魚…)классификация ингредиентов
9.レシピの書き方(順番、文法、計量)написание рецептов
10.特別なダイエット(ベジタリアン、スポーツのダイエット、分子ガストロノミー・・・)специальные диеты
11.レストランの種類 типы ресторанов
生教材を使おう использование аутентичного материала для перевода
12.レシピの翻訳 перевод рецептов
13.テレビ番組の翻訳 перевод телевизионных кулинарных программ
14.文学の翻訳 перевод литературных отрывков по кулинарии
15.映画の翻訳 перевод отрывков художественных фильмов по кулинарии
16.テスト(発表会)творческий экзамен
Запись на курс здесь или в личные сообщения
https://vk.ru/wall-2196130_10747

14.06.2026 в 11:00
Рубрика "Ономатопея по воскресеньям"!

14.06.2026 в 08:59
Для многих любителей собак Япония становится сложной страной для проживания. Законы могут показаться нам как минимум странными, а иногда и просто жестокими. Отношение к собакам, хоть и претерпело некоторые изменения, но большинство из них затронуло уход в игрушечный образ и нежелательное очеловечивание в самом неверном виде Логика подсказывает, что Япония - это страна для людей, а точнее для японцев. И, да, это абсолютно нормально. Русская пословица предостерегает нас высказываться плохо о нормах жизни других стран. И не будем. Но на всякий случай напоминаем, если вы с российскими стандартами собаководства и кинологии переезжаете в Японию, то лучше этого не делать. Трудно будет совместить несовместимое.

12.06.2026 в 21:51
みなさんに質問です。
「コーヒーがぬるい」を、ロシア語では何と言いますか?
英語では "The coffee is lukewarm." となるようです。
他の言語はこちら。
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%AC%E3%82%8B%E3%81%84
"Кофе чуть теплый (или Тепловатый)." だと「コーヒーは少し温かい。」に聞こえて、ネガティブなニュアンスが足りない。
"Кофе остыл." だと、「コーヒーが冷めた。」となり、ネガティブさは伝わるけど、コーヒーの温かさが伝わらない。
この答えがわかる方、教えてください!🙏
ちなみに、コーヒーがぬるくなるのは「不可逆過程(ふかぎゃくかてい)」です。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E9%80%86%E coffee roasters様
https://shinonome-coffee.com/tag/%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%92%E3%83%BC%E3%81%8C%E3%81%BE%E3%81%9A%E3%81%84/
コーヒーのタイミング
まんがのおじさん様
https://note.com/man_oji/n/n28d69bfcec3c
冬の日のアイスコーヒー
バニラファッジ様
https://carmine-appice.cocolog-nifty.com/blog/2025/02/post-dd6844.html
高校物理をあきらめる前に
物理と数学が好きな人様
https://www.yukimura-p #Японский_язык

11.06.2026 в 19:52
Самый новый и самый интересный курс по переводу и пополнению лексики на лето!
Курс повышения квалификации "Кулинария на японском. Лингвокультурологический аспект перевода"
Приглашаем принять участие в первом наборе на программу повышения квалификации, затрагивающую лингвокультурологический аспект перевода в сфере кулинарии.
Для участия в программе рекомендованным является уровень выше 4 и до 1 уровня. Большая часть лекций и практических занятий проводится в системе дабл-тичинг (постоянно на занятиях присутствуют два педагога – японский и русский).
Ведущие курса: Окуда Митиё, Полякова Ксения Владимировна, Икэда Сатоси
В программу курса входят лекционные и практические занятия по вопросам накопления лексики по теме «Кулинария», по истории кулинарии в Японии, особенностям европейского и азиатского влияния, а также по правилам создания меню, написания и перевода рецептов. Последняя часть курса полностью посвящена практике перевода аутентичных текстов (художественного текста, фильма, манга и др. по кулинарии).
Занятия будут проходить онлайн на платформе Яндекс-телемост по расписанию: понедельник и четверг с 18.00 до 19.30. Первое занятие состоится 15 июня. Всего в курс включены 16 занятий, завершает курс выпускная творческая работа. Занятия будут проходить в течение двух месяцев. Максимальное количество участников программы – 10 человек. Стоимость обучения 25000.
После окончания курса выдается удостоверение о повышении квалификации установленного образца, в течение трех дней происходит постановка удостоверений в систему ФИС ФРДО.
Для записи на программу необходимо отправить следующие документы на почту support@vostokoved.info: паспорт, СНИЛС, диплом о высшем образовании или СПО, подтверждение о смене фамилии (если было), номер телефона. В письме обязательно укажите название летней программы.

11.06.2026 в 12:00
マグロの数え方
海を泳いでいる時は「一匹 いっぴき」
水揚げした丸ごとは「一本 いっぽん」
それを市場で切り分けると「一丁 いっちょう」
さらに切り分けたものが「ひとかたまり」という意味で「一塊 ひところ」
刺身用に長方形に切り分けると「一冊 ひとさく」
そして、人の口に入る時は「一切れ ひときれ」
とある日本人のつぶやき「丁と塊、知らなかった・・・」
数え方 かぞえかた как считать
鮪 まぐろ тунец
水揚げする みずあげする выгружать на берег
丸ごと まるごと целое
刺身 さしみ сашими, сырая рыба
長方形 ちょうほうけい прямоугольник
とある日本人 Окуда
出典:「日本人の知らない日本語」読売テレビ https://www.ytv.co.jp
#казоэката

10.06.2026 в 12:00
Рубрика "Тематические среды"!
А вы любите кофе?☕

10.06.2026 в 10:03
アレクサンドリンスキー劇場に向かったトラックは、日本のコンテナを運んでいるようです。
Грузовик, направлявшийся к Александринскому театру, перевозил контейнер из Японии.
日本郵船会社(にっぽんゆうせんかいしゃ / ниппон ю:сэн кабусики-гайся)
https://ru.wikipedia.org/wiki/NYK_Line
まだまだ、ロシアと日本はつながっているんですね😊
#Россия #Япония

09.06.2026 в 17:28
День открытых дверей (переподготовка)
Японский и китайский
Открываем запись на проведения дня открытых дверей онлайн на платформе Яндекс-телемост по трем основным образовательным программам профессиональной переподготовке набора 2026 учебного года.
- Встреча состоится 20 июня в 12.00
- Для получения ссылки на встречу отправьте сообщения с пометкой "ДОД"
- Встреча посвящена следующим программам:
1. Теория и методика преподавания японского языка в образовательной организации
2. Теория и методика преподавания китайского языка в образовательной организации
3. Теория и практика письменного перевода с японского языка»
- на встрече вы получите подробную информацию по каждой из программ, познакомитесь с основными преподавателями и сможете задать интересующие вас вопросы.

09.06.2026 в 12:49
Ура! Поздравляем нашу группу "Иероглифика. Ключевая система японского языка" с окончанием обучения и выдачей удостоверений. Ваши выпускные проекты были глубокими, интересными и запоминающимися. Каждый новый курс привносит свои открытия в общее дело. Спасибо вам!
Напоминаем, что на нашу летнюю программу по иероглифике и ключевой системе уже идет набор. Места пока еще есть. Торопитесь! Первое занятие уже 22 июня https://acvos.ru/kanji_bushu/

09.06.2026 в 11:32
Задача оказалась непростой. Решили дать небольшую подсказку.
ちょっと難しかったでしょうか。も少し写真を増やしてみましょう。
Где я?
ここはどこでしょう?
Это не музей.
美術館ではありません。
Пожалуйста, не используйте интернет для поиска ответа!!
#Япония #Японский_язык

08.06.2026 в 22:15
問題です!
Где я?
ここはどこでしょう?
Пожалуйста, не используйте интернет для поиска ответа!!
#Япония #Японский_язык

08.06.2026 в 11:08
Премьера!!! Летний интенсив за границами учебников: аутентичный материал и уникальный формат
Старт: июль, три раза в неделю, один месяц
Расписание: по согласованию с группой
Количество мест: до 10 человек
Запись в сообщения группы с пометкой "кафе"
Стоимость участия: 9000 рублей
Формат: онлайн с активным участием, платформа яндекс
Знаете ли вы, что такое 勉強カフェ?
Это такое место, куда можно прийти, если очень хочется сменить обстановку: выпить вкусного кофе и спокойно позаниматься. А еще лето - это как раз такое время, когда очень хочется не просто куда-то выйти из дома, но и чему-нибудь научиться.
Программа предлагает выйти за границы учебников и посмотреть на совершенно обычные темы под другим углом. “Повседневная жизнь” - это не только мир в пределах своей комнаты, но и прогулки по городу, общение с домашними животными. “Еда” - это не просто набор овощей и фруктов, но и то, как мы едим (звукоподражания), при помощи чего готовим (кухонная утварь, которую мы видим каждый день, но не помним, как она называется) и что готовим. А “хобби” - это не только спорт или чтение манги, но еще и игры (знание игровых терминов может открыть для вас новый вариант изучения языка). То же самое и “природа и путешествия” - это не только отели, но и походы в лес и на море, а также выращивание растений в горшках у себя на подоконнике.
Давайте проведем это лето вместе! Старт - июль.

07.06.2026 в 22:47
Японский в русском!
Иваси いわし (鰯)
ロシア語になった日本語。
漢字を見ると、「魚」と「弱」。
字の通り、いわしは水から離れると、すぐに腐る。
しかし、いわしは体にとても良い。
Если посмотреть на этот иероглиф, можно сразу увидеть, как японцы представляли себе эту рыбу. "слабый" + "рыба" = "иваси". Потому что она быстро портится вне воды. Однако японцы ее считают очень полезной.
#японскиеслова #японскийврусском #японияироссия

07.06.2026 в 11:00
Рубрика "Ономатопея по воскресеньям"!

05.06.2026 в 18:38
"Ловить рыбу в пруду категорически запрещено!" Цукуба-си
Эта птица явно плохо училась в школе. Или она злостный нарушитель.

27.05.2026 в 22:33
Представляем вам нашего нового преподавателя г-жу Окуда-сэнсэй. Первая встреча с ней состоится уже в эту субботу, 30 мая на дне открытых дверей летних программ в 18.00 по МСК на платформе яндекс-телемост. В этот день можно будет не только познакомиться, но и узнать некоторые секреты японской кулинарии. Участие бесплатно, для получения ссылки пишите в личные сообщения с пометкой "день открытых дверей".

26.05.2026 в 14:29
Приглашаем вас на традиционный День открытых дверей летних программ японского языка Академии Востоковедения. Наша встреча состоит 30 мая в 18.00 на платформе Яндекс-телемост и она абсолютно бесплатна. Для записи необходимо отправить слова "день открытых дверей" в сообщения группы https://vk.com/orientalac , а мы направим Вам ссылку с доступом к встрече.
В этот раз нас всех ждет сюрприз. В нашей Академии теперь работает еще один чудесный японский педагог, который расскажет о себе и даже поделится небольшой частью из своего летнего курса в лекционном формате уже 30 мая.
Записывайтесь!

23.05.2026 в 11:20
Объявлен официальный старт приема документов на программы профессиональной переподготовки. Начало занятий сентябрь 2026 года. Две главные программы нашей организации!
- Теория и методика преподавания японского языка в образовательной организации
- Теория и методика преподавания китайского языка в образовательной организации
Количество мест ограничено. Подробности программы можно узнать на официальном сайте acvos.ru/profession...
По любым вопросам, связанным с программой пишите в личные сообщения группы. Старт приема документов объявлен сегодня. При оплате первого месяца до 15 июля, стоимость программы будет рассчитываться по схеме 13000х18 месяцев. После этого стоимость программ будет повышена при условии сохранения свободных мест.

11.05.2026 в 14:48
Курс повышения квалификации "Кулинария на японском. Лингвокультурологический аспект перевода"
Приглашаем принять участие в первом наборе на программу повышения квалификации, затрагивающую лингвокультурологический аспект перевода в сфере кулинарии.
Для участия в программе рекомендованным является уровень выше 4 и до 1 уровня. Большая часть лекций и практических занятий проводится в системе дабл-тичинг (постоянно на занятиях присутствуют два педагога – японский и русский).
Ведущие курса: Окуда Митиё, Полякова Ксения Владимировна, Икэда Сатоси
В программу курса входят лекционные и практические занятия по вопросам накопления лексики по теме «Кулинария», по истории кулинарии в Японии, особенностям европейского и азиатского влияния, а также по правилам создания меню, написания и перевода рецептов. Последняя часть курса полностью посвящена практике перевода аутентичных текстов (художественного текста, фильма, манга и др. по кулинарии).
Занятия будут проходить онлайн на платформе Яндекс-телемост по расписанию: понедельник и четверг с 18.00 до 19.30. Первое занятие состоится 15 июня. Всего в курс включены 16 занятий, завершает курс выпускная творческая работа. Занятия будут проходить в течение двух месяцев. Максимальное количество участников программы – 10 человек. Стоимость обучения 25000.
После окончания курса выдается удостоверение о повышении квалификации установленного образца, в течение трех дней происходит постановка удостоверений в систему ФИС ФРДО.
Для записи на программу необходимо отправить следующие документы на почту support@vostokoved.info: паспорт, СНИЛС, диплом о высшем образовании или СПО, подтверждение о смене фамилии (если было), номер телефона. В письме обязательно укажите название летней программы.
Архитектурный эксперимент у воды: что ждёт северный намыв
Петербуржцев приглашают на фестивали сыра, арбузов, огурцов и царской селёдки
Топ-события Петербурга на этой неделе: концерт группы «Пилот», праздник кофе и фестиваль всего французского
Главная ошибка перед экзаменами, которую совершают многие семьи Петербурга
Главные события весны в Петербурге: VK Fest, Пикник Афиши и Санкт-Петербургский джазовый фестиваль
Не только выстрел: малоизвестная история крейсера «Аврора»
Прогноз погоды
16°..22°
Лучшее за неделю













