Хаим Сокол в своем новом проекте представляет тотальную инсталляцию, где пройдя через водную стихию, зритель увидит долгожданную сушу.
Заимствованную у Вальтера Беньямина фразу без начала и конца, вынесенную в название, Сокол предлагает читать буквально: «на земле» значит «на суше». Как будто эти слова произносят люди, находящиеся в море. В таком прочтении «мы» — это не все живущие здесь и сейчас, от лица которых говорит Беньямин, «мы» Сокола — это мигранты, плывущие с одного континента на другой в поисках лучшей жизни. Таким образом, он переводит цитату и вообще весь беньяминовский разговор из историософского в геополитическое измерение, в итоге соединяя одно с другим.
Свою работу в этом проекте художник определяет как живопись в расширенном поле, то есть как мутацию живописи и инсталляции.
Исторический материализм Сокол понимает тоже буквально, поэтому если насчет живописности инсталляции можно поспорить, то в реализме ей точно не откажешь.