Постановка спектакля «Опасные связи» Театра им.В.Ф.Комиссаржевской является продолжением нашей активной международной деятельности и тесного сотрудничества с театрами Балканских стран. Много лет наш театр является желанным гостем на фестивалях в Македонии, Албании, Сербии, Хорватии. В творческом содружестве с македонским коллегами были сочинены спектакли «Дон Жуан приходит с войны», «Любовник» и пр. Многие зрители помнят совместный проект «Ромео и Джульетта», показанный на сцене нашего театра и античной сцене фестиваля в Охриде. В новом спектакле Македонию представляют режиссер, художник-сценограф, художник по костюмам и композитор.
12 апреля зрителям предстоит встреча с героями одного из самых популярных романов XVIII века, который до сих пор вызывает огромный интерес. Сценическая история этого произведения насчитывает множество театральных постановок в разных странах мира. Всем известны экранизации романа выдающихся режиссеров Роже Вадима, открывшего миру Брижит Бардо; Стивена Фрирза, Роджера Камбла, Жози Дайана, Милоша Формана.
Эпистолярный роман «Опасные связи» - выдающееся сочинение французского генерала Шодерло де Лакло, прославившего свое имя также изобретением современной системы нумерации домов и разрывных ядер нового образца (прообраз современных артиллерийских снарядов).
Успех романа был мгновенным и ошеломляющим – в течение одного месяца тираж разошелся полностью. Неслучайно до сих пор ежедневно в каком-либо театре России и мира идет спектакль «Опасные связи».
«Мужчинам и женщинам развращенным выгодно будет опорочить Произведение, могущее им повредить. А так как у них вполне достаточно ловкости, они, возможно, привлекут на свою сторону ригористов, возмущенных картиной дурных нравов, которая здесь изображена» (из предисловия к роману).
Игра в любовь завораживает, распаляет воображение и несет смертельную опасность тому, кто нечаянно оступится и поддастся настоящему чувству…
Зрителей ждет встреча с красавцем виконтом де Вальмоном, великолепной интриганкой маркизой, юной дамой строгих нравов, девочкой-пансионеркой и влюбленным в нее шевалье … Чистая наивная любовь становится частью хитроумных интриг, сталкивается с нравами французского общества того времени… Все запутывается, и учителя любовной игры внезапно превращаются в тех, над кем они потешались…
Пьеса К.Хэмптона по роману Шодерло де Лакло
Перевод с английского Сергея Таска
Режиссер - Деян Пройковски (Македония)
Сценография - Валентин Светозарев (Македония)
Художник по костюмам - Благой Мицевски (Македония)
Режиссер по пластике - Елена Прокопьева
Композитор – Горан Трайкоски (Македония)
В спектакле заняты: заслуженные артисты России Маргарита Бычкова, Евгения Игумнова, Татьяна Самарина, артисты Елена Андреева, Кристина Кузьмина, Александра Сыдорук, Александр Анисимов, Владимир Крылов, Александр Макин, Денис Пьянов