Популярность Михаила Зощенко в 1920-1930-е годы сложно переоценить. Его рассказы не только печатались огромными тиражами (до двух миллионов экземпляров в год), но и звучали со сцены советской эстрады. Его читали Игорь Ильинский, Владимир Яхонтов, Владимир Хенкин и многие другие. По произведениям Зощенко были сняты знаменитые кинокомедии («Не может быть!») и мультфильмы («Золотые слова», «Тюк!»). В чем сложность перевода на язык кино «зощенковского сказа»? Можно ли с помощью кинематографа заново «прочитать» давно знакомые тексты? Узнаем на лекции «Знаменитые экранизации произведений Зощенко. Новое прочтение»!
Лекция "Личная библиотека Зощенко" 19.06.2024. Лекция "Знаменитые экранизации произведений Зощенко. Новое прочтение"
|
|||||||||||||||||
Событие упоминается в статьях
В традиционной афише от Peterburg2 рассказываем о главных событиях следующей недели. Летние деньки нас порадуют обновлением экспозиции на выставке «PAF:...
|
Комментарии посетителей о событии
Вгостях Убелочки | 5 ноября 2011 г. 19:37 |
до 11 вроде
Ответить
|
Руслан Шабакаев | 15 сентября 2011 г. 22:08 |
а до скольки работает ?
Ответить
|
Прошедшие события
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Керлинг, советские автоматы и карусели: топ новогодних мест в Петербурге
Как «КОРОЛЬ ГОВОРИТ!» меняет бизнес-коммуникации
В трех районах Петербурга ограничат движение на дорогах
В Петербурге объявили о кадровых перестановках в правительстве
Оркестр Юрия Башмета, Супердискотека 90-х и фестиваль «Брусницын»: куда пойти в Петербурге 8 – 14 ноября
Новая система поможет контролировать уборку снега в Петербурге