Литературная гостиная «Фонтанка 46. Иностранный акцент» проводит встречи с литераторами, переводчиками, журналистами, культуртрегерами, музыкантами, искусствоведами, художниками и другими деятелями культуры; презентации книг и журналов, поэтические чтения, творческие вечера. Авторы читают свои переводы из зарубежной литературы.
Благодарим организаторов.Все просто великолепно и интересно проводим время.Обычный интерьер, душевная обстановка, дружественное общение.Центральный район через Аничкин мостПосещаем презентации книг с мужем регулярно. очень нравится общаться с литераторами на встречах.
Прошедшие события, Библиотека Фонтанка 46, библиотека Иностранный акцент
Официальная группа Вконтакте
Фонтанка 46. Иностранный акцент.
04.07.2026 в 20:39
Марчелло Мастроянни — один из самых узнаваемых итальянских актёров в нашей стране. Он сотрудничал с такими выдающимися режиссёрами, как Витторио Де Сика, Лукино Висконти, Марио Моничелли, Федерико Феллини.
Примечателен также тот факт, что Мастроянни принял участие в съёмках экранизаций итальянской классики начала ХХ века. На лекции пойдёт речь о романе Луиджи Пиранделло «Покойный Маттиа Паскаль», в котором затрагивается тема человеческой идентичности. Что есть «Я»? Все ли люди носят «маску»? Можно ли, покинув привычный круг, стать другим человеком?
Фильм «Две жизни Маттиа Паскаля» представляет собой рекурсию человеческого бытия: актёр Марчелло Мастроянни наденет для нас маску, чтобы сыграть героя, который, в свою очередь, хочет её с себя сорвать.
Лектор — Мария Кедрова, преподаватель итальянского языка и литературы в Державинском центре и в РАНХиГС.
5 июля (воскресенье), 14:00–15:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация на мероприятие не требуется. Вход свободный.
02.07.2026 в 18:39
«Божественная комедия» Данте — одно из самых знаменитых и в то же время самых трудных для чтения и понимания произведений мировой литературы. Редкий читатель бывает в состоянии дочитать великую поэму хотя бы до середины.
Большинство наших образованных соотечественников знакомы с её содержанием поверхностно и фрагментарно. Если впечатляюще-устрашающие картины Ада ещё сохраняются в читательском сознании, то светозарные образы Рая или тонко-причудливые явления Чистилища знакомы и понятны почти что исключительно специалистам и знатокам.
Пересказ Анджея Иконникова-Галицкого, изданный в книжной серии Matrix Epica, даёт возможность по-новому познакомиться с великой поэмой: спуститься в глубины Преисподней, взойти на Гору Очищения и даже осуществить полёт в небесные сферы.
Автор пересказа Анджей Иконников-Галицкий представит эту книгу, расскажет о трудностях и особенностях проделанной им работы, о том, побывал ли на самом деле Данте в Аду, кто изобрёл Чистилище, и о других открытиях, сделанных им в этом пути, а также о том удивительном, что увидел он при сопоставлении поэмы Данте с эпосом о Гильгамеше и легендами о Фаусте, также изданными в его пересказах в той же книжной серии.
4 июля (суббота), 18:00–19:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация на мероприятие не требуется. Вход свободный.
25.06.2026 в 13:03
Приглашаем на лекцию о таджикском кино!
Таджикское кино — одна из самых поэтичных и визуально богатых страниц в истории советского и постсоветского кинематографа. «Таджикфильм» подарил миру эпосы, снятые с номадической свободой, философские притчи и картины, которые дышат солнцем и глиной древних городов.
На лекции вы узнаете: как в 1930-е рождалось национальное кино Таджикистана; что связывает таджикских режиссёров (Бахтиёра Худойназарова, Джамшеда Усмонова) с европейским артхаусом; как кино Таджикистана пережило Гражданскую войну и что снимают в Душанбе сегодня. Лектор — историк театра и кино Светлана Рухля.
30 июня (вторник), 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация на мероприятие не требуется. Вход свободный.
30.05.2026 в 16:42
Друзья, рады сообщить вам о начале двух конкурсов – Конкурсе поэтических переводов и Конкурсе иллюстраций в рамках Международного проекта «Читающий Петербург: культурные коды»!
В этом году представлены на Конкурс переводов поэтические произведения (стихотворения и тексты песен) на 27 языках 34 авторов. Конкурс иллюстраций традиционно предлагает сделать рисунок к стихотворению для перевода.
Чтобы принять участие в одном из Конкурсов – заходите на страницу проекта на сайте библиотеки: vk.cc/cY9yrF
Перейдя по активным ссылкам вы найдете анкету участника и правила (положение) двух конкурсов. Обратите внимание, что заявку на участие лучше прислать уже с выполненным переводом или иллюстрацией.
Ждем ваши работы на you@cgpb.ru. В теме письма напишите: Конкурс переводов или Конкурс иллюстраций и вашу фамилию.
Переводы и рисунки необходимо выслать до 30.11.2026.
Награждение победителей состоится 21.03.2027, во всемирный день поэзии. 19.03.2027 появится информация о победителях на сайте и в этой группе.
Желаем удачи!
18.05.2026 в 13:45
Если вам интересно, чем живёт поэзия сегодня, как она пересекает границы и почему французы и русские могут понимать друг друга через стихи, приходите на литературный вечер «Реки и мосты».
На вечере пойдёт речь о связи русской и французской поэзии, о перекличках Пушкина и Бодлера, о различиях французской и русской школ перевода. Ольга Соколова, куратор русско-французских издательских проектов, переводчик и редактор-составитель антологии «Воздух чист» расскажет об антологии и других двуязычных изданиях, о современных течениях во французской поэзии и внутренних спорах и полемике поэтов во Франции.
Также в программе — письма французских писателей Ольге Соколовой, ставшие размышлениями о жизни между двумя культурами и демонстрация фильма, снятого на Парижском Книжном Салоне с участием французских поэтов.
Ведущая вечера Ольга Соколова — не просто переводчик. Она лауреат Международной академии Зауми (это престижная награда в мире экспериментальной поэзии), а также куратор многих русско-французских издательских проектов. Она сотрудничает с парижской ассоциацией Le Printemps des Poètes («Весна поэтов»), которая ежегодно проводит фестивали по всей Франции.
Приходите — будет интересно и тем, кто хорошо знаком с французской поэзией, и тем, кто только хочет узнать о ней больше.
Комментарии посетителей