Наш сайт использует файлы «cookie» и системы аналитики для персонализации сервисов и повышения удобства пользования веб-сайтом. Продолжая просмотр сайта, вы разрешаете их использование.

18+

Школа иностранных языков Alibra School на Энгельса

800

Страница создана 14.03.2017 и обновлена 30.05.2017

Повысить аудиторию места
+7 (800) 301-20-20
Россия Санкт-Петербург пр. Энгельса, д. 154
Адрес Санкт-Петербург, пр. Энгельса, д. 154
Район Выборгский район (Санкт-Петербург)
Метро Просвещения проспект (845 м построить маршрут до метро), Парнас (929 м пройти от метро)
Телефон +7 (800) 301-XX-XX показать
Сайт
Сеть Alibra School
Критерии Курсы английского языка
Дата открытия на сайте: 14.03.2017, последнее изменение 30 мая 2017 г.
Пожаловаться ПожаловатьсяВнести правки
 
Читать полностьюНашли ошибку или неточность? Нажмите CTRL и ENTER и расскажите нам про это. Виртуальные 3D туры по любому заведению на Google и Яндекс картах. Заказать


 

Как добраться

Маршрут
Университеты, институты, академии, колледжи поблизости
Дивный городТерритория развития Дивный городВираж на ЭнгельсаАвтошкола Вираж на ЭнгельсаЛидер СпортФитнес-центр Лидер СпортKoalaMamaЦентр детского воспитания и развития KoalaMamaШервудЛучно-арбалетный тир Шервуд
УмничкаЦентр обучения чтению УмничкаМаленькая страна на улице ШостаковичаЦентр раннего развития Маленькая страна на улице ШостаковичаHappy Studies на ШостаковичаЦентр иностранных языков Happy Studies на Шостаковича
Рекомендованы для посещения Петербургом2
ЦентрСобытий на ЗаставскойПлощадка для мероприятий ЦентрСобытий на ЗаставскойЦентрСобытий на ПетроградскойПлощадка для мероприятий ЦентрСобытий на ПетроградскойШишки на ЛампушкеБаза отдыха Шишки на ЛампушкеГосударственный Эрмитаж Государственный Эрмитаж
Школа иностранных языков Alibra School на Энгельса: отзывы посетителей
Оставить отзыв   

Комментарии посетителей

Оставить отзыв
Комментарии от
зарегистрированных
пользователей
отображаются сразу.
Войти через ВКонтакте Facebook
Ваше имя
 
Вы - представитель заведения?
Получите больше клиентов с Peterburg2
Продвинуть
Официальная группа Вконтакте
Сеть школ иностранных языков ALIBRA SCHOOL

вчера в 11:56


Когда SUGAR - не только про сахар Часто вкусы еды в английском имеют не только прямое значение, но и много других интересных переводов. Давайте углубимся в значения словосочетаний с SUGAR. ❗Sugarcoat - это coat with sugar, т.е. покрывать что-то сахарной глазурью, например, тортики. В переносном значении sugarcoat - это to make something bad sound more appealing than it really is. На русский sugarcoat можно перевести как смягчать, приукрашивать. ❗Sugar daddy / sugar mommy / sugar baby Sugar daddy - это мужчина, который полностью обеспечивает девушку и исполняет все её прихоти. Как вы уже догадываетесь, sugar mommy (momma, mama) - это то же, что и sugar daddy, только женщина, а sugar baby - это тот самый человек, который получает деньги и подарки. ❗Sugar pill - таблетка, которая не имеет никакого медицинского эффекта. Кроме эффекта Плацебо. ❗Give some sugar - означает поцелуй меня (обними меня). ❗Sugar rush / sugar coma Sugar rush (сленг. sugar high) - это когда кто-то употребил большое количество сахара за короткий промежуток времени, что вызвало состояние временной гиперактивности (обычно у детей). А sugar coma - это изначально диабетическая кома, но это понятие используется и в переносном смысле, когда тебе становится просто плохо от большого количества сахара.
09.07.2020 в 18:49


Китайский онлайн с нуля для подростков! 15 июля мы запускаем группу китайского для подростков 11-18 лет. Занятия будут проходить в формате мини-группы из 4 человек. Осталось 1 место! График занятий: Ср 19:30, Сб 11:30 Подробности по телефону 8-800-301-20-20. Успейте записаться по выгодной цене!
08.07.2020 в 19:31


Акции Tesla взлетели в космос, что сделало Илона Маска еще более успешным и состоятельным. А как правило у выдающихся людей - выдающийся словарный запас. Говорят, если хотите послушать Маска, стоит приготовить словарь. По его лексике можно найти немало квизов и кроссвордов. Давайте посмотрим на английский Илона. Предприниматель любит использовать сложные слова, состоящие из нескольких корней. Это обогатит и ваш словарный запас, возьмите не заметку. Например, слово из лексики Маска — Photovoltaic — раздел науки на стыке физики, фотохимии и электрохимии, изучающий процесс возникновения электрического тока. Еще один совет: используйте слова в их разном значении, как это делает Маск. Так вы обогатите свой словарный запас, заучивая меньшее количество слов. Вот вам пример: "Boring Company" - boring - от слова to bore - бурить. И "there's nothing boring about a daring plan" - boring - в значении "скучный". Используйте неологизмы и новые слова. Илон Маск не стесняется изобретать их сам! Например, Hyperlopp — проект вакуумного поезда, предложенный предпринимателем в 2013 году.
02.07.2020 в 18:27


«Killing Eve» — британский телесериал в жанре триллера, который завоевал сердца по всему миру. Сериал рассказывает о Еве Поластри, британской разведчице, которой поручено захватить психопатку-убийцу Вилланелль. Чем кончилось это дело, разбираем во фразах финальной сцены в нашем блоге! Читайте по сcылке: https://www.alibra.ru/blog/
30.06.2020 в 17:55


HOW COME В разговорной речи носители языка вместо «why» частенько используют выражение «how come». Помните фильм «Три билборда на границе Эббинга, Миссури»? Так вот на одном из билбордов надпись начинается со слов «how come». How come переводится как «Как так получилось? Почему? Как же так?» How come you always get away with your offences? Как так получается, что твои проступки всегда сходят тебе с рук? Предложения с how come строятся так: How come + положительное приложение в любом из времен + ?
Главное

Прогноз погоды

Ясно

+13°..+18°

Хочешь получать все
самое интересное
каждый четверг?
Подпишись на нашу рассылку